Ueda Akinari pripada onoj vrsti autora koji ne deluju revolucionarno u spoljašnjem smislu, ali dugoročno menjaju način na koji čitamo jednu tradiciju. Rođen 1734. godine u Osaki, usvojen u trgovačkoj porodici, odrastao je u urbanom, ekonom­ski dinamičnom okruženju, ali je veoma rano pokazao interesovanje za klasičnu japansku i kinesku književnost. Teško je preći preko podatka da je u detinjstvu preležao velike boginje, što je ostavilo trajne posledice po njegovo zdravlje; međutim, upravo ta rana iskustva izolacije i telesne ranjivosti verovatno su doprinela njegovoj intelektualnoj koncentraciji.

Nije bio akademik u institucionalnom smislu — Japan tog vremena nije poznavao univerzitetski sistem kakav danas podrazumevamo — ali je bio učen čovek u punom značenju te reči. Njegovo obrazovanje bilo je rezultat lične discipline, strpljivog rada i izuzetne filološke radoznalosti. Taj spoj samostalnosti i erudicije ostavio je snažan trag na njegovom stvaralaštvu.

Akinarijev književni rad obuhvata prozu, filološke rasprave, polemike i studije o klasičnim tekstovima. Bio je povezan sa pokretom kokugaku, koji je zagovarao povratak izvornim japanskim tekstovima i oslobađanje od preterane zavisnosti od kineskih modela. Ipak, ono što kod njega smatram posebno zanimljivim jeste činjenica da nikada nije zauzeo isključiv stav. Bio je duboko upućen u kinesku književnost i filozofiju, koristio je kineske izvore, ali ih je preoblikovao.

Ta dvostruka orijentacija — prema domaćem i prema uvezenom kulturnom modelu — oblikovala je njegov stil: disciplinovan, precizan, svestan tradicije, ali bez imitatorske servilnosti. Njegova proza pokazuje kako se preuzeti motiv može učiniti organskim, kako se tuđa forma može prilagoditi sopstvenom kulturnom iskustvu.

Preporuka

share

share